Search This Blog

Friday, February 20, 2009

February 20, 2009 - Al Mustaqbal - Lebanese Case of kidnapping Sader

اعتصام أهلي تضامناً مع المخطوف صادر

صيدا ـ "المستقبل"
لمناسبة مرور أسبوع على اختطاف الموظف في شركة طيران الشرق الأوسط المهندس جوزيف جرجس صادر، وفيما لم يطرأ اي جديد على القضية، نفذ أبناء بلدته مغدوشة وجارتها درب السيم عصر امس اعتصاماً عند مفترق مدخل البلدتين شارك فيه حشد من الأهالي يتقدمهم رئيسا بلديتي مغدوشة غازي أيوب ودرب السيم مارون جحا وعدد من الآباء والكهنة وعائلة وأقارب صادر. وقد رفعت لافتات كتب على بعضها "دعاؤنا الى الله أن يعود الينا جوزيف بأقرب وقت ممكن" و "صلاتنا واحدة: ربي أرجع جوزيف سالماً".
وقام عدد من الشبان والفتيات من ابناء البلدتين بتوزيع أوراق وبراعم زهر الليمون على السيارات والمارة كون المخطوف صادر هو رئيس تعاونية زهر الليمون في مغدوشة. كما وزع بيان يتضمن نبذة عن سيرة حياة صادر ومناقبيته الأخلاقية والمهنية. وجاء في البيان: "جوزيف صادر الانسان المتواضع المحبوب والمحترم من كل أبناء بلدته على اختلاف انتماءاتهم السياسية والجميع يرون فيه الانسان المترفع عن زواريب السياسة والخلافات المحلية الضيقة".
ودعا المعتصمون الى وقف أي استغلال سياسي لموضوع اختطاف صادر وحصر قضيته في اطارها الانساني البحت. كما دعوا الجميع الى عدم الأخذ بالشائعات التي تطلق بين الحين والآخر وضرورة استقاء المعلومات من الأجهزة الأمنية الرسمية ومن العائلة، آملين متابعة التحرك حتى كشف ملابسات اختفاء جوزيف واماطة اللثام عن مصيره واعادته الى عائلته وعمله سالماً.

Thursday, February 19, 2009

February 19, 2009 - L'Orient le Jour - One Week Has Passed and Sader Still Kidnapped

Sécurité Une semaine après le rapt de l'ingénieur Joseph Sader, disparu sur la route en se rendant le matin à son travail à l'AIB, un crime a secoué hier la Middle East Airlines, après la découverte du corps du pilote Ghassan Hassan Mekdad, tué par balle dans sa voiture à Ouzaï.
Dès la découverte du corps de la victime, les services d'anthropométrie et le médecin légiste ont été dépêchés sur place pour enquêter sur les causes et les motifs du décès. Cette nouvelle affaire, qui touche pour la seconde fois la compagnie aérienne libanaise, s'annonce d'autant plus sordide que le frère du pilote, Mohammad Kheir Mekdad, avait été tué exactement de la même manière, en décembre 2008. On relève également que le domicile du pilote a été cambriolé il y a juste deux semaines.
Les députés Ali Mekdad, Ali Ammar et Abbas Hachem, ainsi que l'ancien député Mahmoud Awwad se sont rendus auprès de la famille du défunt où ils ont tenu une conférence de presse au cours de laquelle ils ont fait assumer aux services de l'ordre « la responsabilité de ce qui s'est passé avec la famille Mekdad, qui a témoigné de la perte successive de deux de ses fils ». Le député du Hezbollah, Ali Ammar, a relevé que les criminels, qui ont frappé à deux reprises, « ont agi en toute liberté et audace, comme s'ils n'avaient rien à craindre ». Le député du Bloc du changement et de la réforme, Abbas Hachem, a espéré pour sa part que les forces de l'ordre pourront élucider au plus tôt ces deux intrigues, afin de préserver la stabilité dans le pays et lui éviter de retomber dans le système de l'autosécurité.
La famille Mekdad, qui a sommé à son tour les forces de sécurité intérieure et la justice de faire toute la lumière sur ces deux meurtres successifs, a assuré que leur fils, Ghassan, n'était affilié à aucun parti politique et n'avait pas de problèmes personnels.
Accompagné du chef du service de sécurité de l'aéroport, le général Wafic Choucair, le ministre de l'Intérieur, Ziyad Baroud, s'est rendu au siège de la MEA à l'AIB, où il s'est réuni avec le président du conseil d'administration de la compagnie, Mohammad el-Hout, et les grands responsables de son administration.
Prenant la parole à l'issue de la rencontre, M. Baroud a tenu à exprimer sa solidarité avec l'équipe de la MEA et réitéré sa condamnation du rapt de l'ingénieur informaticien, Joseph Sader. « La dénonciation ne suffit pas cependant », a insisté le ministre, avant d'annoncer que l'affaire est suivie de très près, mais que la confidentialité de l'enquête s'impose d'autant plus qu'il s'agit de protéger la sécurité personnelle de Joseph Sader.
Commentant par ailleurs le crime perpétré hier contre le pilote de la MEA, M. Baroud a précisé que les dessous de ce crime sont différents de ceux de l'affaire Sader, précisant qu'il ne s'agit pas, selon lui, d'une action visant la MEA, ou l'AIB en tant que tel. Le ministre a toutefois assuré que ces deux affaires étaient suivies « minute par minute ». Rappelant que la protection des citoyens est une responsabilité qui incombe à l'État, le ministre a tenu cependant à préciser que les questions sécuritaires nécessitent des enquêtes et un suivi rigoureux, qui doivent être effectués à plusieurs niveaux et non seulement au niveau du ministère de l'Intérieur. Elle implique également la collaboration du ministère de la Défense, du Conseil des ministres et de la présidence de la République qui suit cette affaire au jour le jour, a-t-il dit.
À noter que les employés de la MEA ont observé hier un arrêt de travail d'une heure et se sont rassemblés en signe de solidarité avec leur collègue enlevé.
Prenant la parole lors du rassemblement, M. Hout s'est engagé, au nom de l'administration de la MEA, à suivre l'affaire jusqu'au bout. Commentant le meurtre du pilote Ghassan Mekdad, il a indiqué que les informations qui lui sont parvenues sur l'affaire prouvent clairement que ce crime est une « affaire personnelle qui n'a absolument rien à voir avec son emploi au sein de la MEA ». Et le PDG de la MEA de conclure que l'affaire du rapt de M. Sader ou celle de l'assassinat de M. Mekdad ne visent pas la compagnie aérienne en tant que telle. « Les deux incidents ont visé deux personnes qui font partie de la famille de la MEA », a-t-il conclu.

February 19, 2009 - L'Orient le Jour - One Week Has Passed and Sader Still Kidnapped


Sécurité Une semaine après le rapt de l'ingénieur Joseph Sader, disparu sur la route en se rendant le matin à son travail à l'AIB, un crime a secoué hier la Middle East Airlines, après la découverte du corps du pilote Ghassan Hassan Mekdad, tué par balle dans sa voiture à Ouzaï.
Dès la découverte du corps de la victime, les services d'anthropométrie et le médecin légiste ont été dépêchés sur place pour enquêter sur les causes et les motifs du décès. Cette nouvelle affaire, qui touche pour la seconde fois la compagnie aérienne libanaise, s'annonce d'autant plus sordide que le frère du pilote, Mohammad Kheir Mekdad, avait été tué exactement de la même manière, en décembre 2008. On relève également que le domicile du pilote a été cambriolé il y a juste deux semaines.
Les députés Ali Mekdad, Ali Ammar et Abbas Hachem, ainsi que l'ancien député Mahmoud Awwad se sont rendus auprès de la famille du défunt où ils ont tenu une conférence de presse au cours de laquelle ils ont fait assumer aux services de l'ordre « la responsabilité de ce qui s'est passé avec la famille Mekdad, qui a témoigné de la perte successive de deux de ses fils ». Le député du Hezbollah, Ali Ammar, a relevé que les criminels, qui ont frappé à deux reprises, « ont agi en toute liberté et audace, comme s'ils n'avaient rien à craindre ». Le député du Bloc du changement et de la réforme, Abbas Hachem, a espéré pour sa part que les forces de l'ordre pourront élucider au plus tôt ces deux intrigues, afin de préserver la stabilité dans le pays et lui éviter de retomber dans le système de l'autosécurité.
La famille Mekdad, qui a sommé à son tour les forces de sécurité intérieure et la justice de faire toute la lumière sur ces deux meurtres successifs, a assuré que leur fils, Ghassan, n'était affilié à aucun parti politique et n'avait pas de problèmes personnels.
Accompagné du chef du service de sécurité de l'aéroport, le général Wafic Choucair, le ministre de l'Intérieur, Ziyad Baroud, s'est rendu au siège de la MEA à l'AIB, où il s'est réuni avec le président du conseil d'administration de la compagnie, Mohammad el-Hout, et les grands responsables de son administration.
Prenant la parole à l'issue de la rencontre, M. Baroud a tenu à exprimer sa solidarité avec l'équipe de la MEA et réitéré sa condamnation du rapt de l'ingénieur informaticien, Joseph Sader. « La dénonciation ne suffit pas cependant », a insisté le ministre, avant d'annoncer que l'affaire est suivie de très près, mais que la confidentialité de l'enquête s'impose d'autant plus qu'il s'agit de protéger la sécurité personnelle de Joseph Sader.
Commentant par ailleurs le crime perpétré hier contre le pilote de la MEA, M. Baroud a précisé que les dessous de ce crime sont différents de ceux de l'affaire Sader, précisant qu'il ne s'agit pas, selon lui, d'une action visant la MEA, ou l'AIB en tant que tel. Le ministre a toutefois assuré que ces deux affaires étaient suivies « minute par minute ». Rappelant que la protection des citoyens est une responsabilité qui incombe à l'État, le ministre a tenu cependant à préciser que les questions sécuritaires nécessitent des enquêtes et un suivi rigoureux, qui doivent être effectués à plusieurs niveaux et non seulement au niveau du ministère de l'Intérieur. Elle implique également la collaboration du ministère de la Défense, du Conseil des ministres et de la présidence de la République qui suit cette affaire au jour le jour, a-t-il dit.
À noter que les employés de la MEA ont observé hier un arrêt de travail d'une heure et se sont rassemblés en signe de solidarité avec leur collègue enlevé.
Prenant la parole lors du rassemblement, M. Hout s'est engagé, au nom de l'administration de la MEA, à suivre l'affaire jusqu'au bout. Commentant le meurtre du pilote Ghassan Mekdad, il a indiqué que les informations qui lui sont parvenues sur l'affaire prouvent clairement que ce crime est une « affaire personnelle qui n'a absolument rien à voir avec son emploi au sein de la MEA ». Et le PDG de la MEA de conclure que l'affaire du rapt de M. Sader ou celle de l'assassinat de M. Mekdad ne visent pas la compagnie aérienne en tant que telle. « Les deux incidents ont visé deux personnes qui font partie de la famille de la MEA », a-t-il conclu.

Wednesday, February 18, 2009

February 18, 2009 - Al Hayat - MEA Employees to Strike Over Abducted Colleague

موظفو «ميدل إيست» يتوقفون ساعة عن العمل للحض على كشف مصير زميلهم المخطوف

قررت نقابة مستخدمي وعمال شركة طيران الشرق الأوسط والشركات التابعة مواصلة تحركها من اجل الكشف عن مصير الموظف في الشركة المهندس يوسف صادر الذي خطف الخميس الماضي على طريق المطار وفقد أثره.
وإذ ذكرت النقابة بالاعتصام الذي نفذته الجمعة الماضي أمام الإدارة العامة للشركة، دعت جميع الأفرقاء الى التوقف عن الاستغلال السياسي للموضوع وإبقائه في إطاره الإنساني، وطالبت «الزميلات والزملاء بالتوقف عن العمل اليوم الأربعاء بين الحادية عشرة والثانية عشرة ظهراً في أقسام الشركة كافة والشركات التابعة والتجمع أمام مبنى المطار (قاعة الذهاب) للتعبير عن تضامننا مع عائلة الزميل صادر والطلب الى الاجهزة المعنية كافة العمل سريعاً على كشف مصير الزميل يوسف صادر».
ودعت النقابة العاملين في مطار رفيق الحريري الدولي الى اتخاذ الموقف المناسب والمشاركة في هذا التحرك الى جانب زملائهم في طيران الشرق الأوسط والشركات التابعة».
ولفت وزير الداخلية زياد بارود في مؤتمر صحافي الى انه إذا لم يتم اعطاء تفاصيل عن قضية صادر «فهذا لا يعني اننا نريد ان نخبئ المعلومات عن الإعلام، انما نقوم بذلك حماية للتحقيق»، وكشف عـن ان «هــناك جهداً كبيراً على مستوى الاجهزة الامنــية، وأؤكــد أننا نتعاطى مع الموضوع بدرجة عالية من المتابعة، وأي كلام عن الموضوع من دون اكتمال عناصر التحقيق ممكن ان يؤذي التحقيق والشخص المعني به، لذلك نلتزم التحفظ في هذا الموضوع حماية للتحقيق، وأهل المواطن المخطوف يعرفون تماماً الجدية التي نتعاطى بها، وكل الأجهزة تتابع الموضوع، وكل السياسيين وعلى رأسهم رئيس الجمهورية يتابعون لحظة بلحظة هذا الموضوع، وإذا استمرت الامور في هذا الاتجاه، إن شاء الله يمكننا ان نعطي الناس تطمينات».
وعما اذا كانت الجهات الامنية تعرفت الى مكانه، اكتفى بارود بالقول: «قلت انني لن اعطي تفصيلاً عن الموضوع حماية للتحقيق وحرصاً على استكماله».
وأكد انه «حريص على السكوت في هذا الموضوع حماية لصادر وللتحقيق. لا يمكن أحداً إلا ان يستهجن ما حصل، وفي التحقيق ستظهر أشياء كثيرة، ولكن هذا لا يعني أن الخيار ليس لضبط الأمور الى اقصى الحدود، فأي فلتان غير مفيد إطلاقاً ليس فقط للانتخابات، وليس مقبولاً أن تكون لدينا كل يوم مشكلة كهذه، نحن نتعاطى مع الموضوع بأقصى درجات الجدية، وإن شاء الله يحسم هذا الموضوع، ولا يبقى يشكل للبنانيين قلقاً كبيراً في يومياتهم».

February 18, 2009 - The Daily Star - MEA workers to strike over abducted colleague

Daily Star staff

BEIRUT: The union representing staff at Middle East Airlines (MEA) will strike for one hour on Wednesday, it announced on Tuesday. The syndicate will strike between 11 a.m. and midday in solidarity with the family of Youssef Sader, an MEA employee who was kidnapped Thursday morning near Beirut's Rafik Hariri International Airport. Three unidentified assailants allegedly bundled him into a sport utility vehicle before speeding away. The union urged all staff members to gather at the airport to protest his kidnapping. On Friday, the syndicate pledged to adopt "escalatory steps" if Sader was not released. It vowed a "major response against whoever thinks of attacking any employee with MEA, the company that has served the nation in dark times." - The Daily Star

February 18, 2009 - L'Orient le Jour - MEA Employees on Strike

Affaire Sader : les employés de la MEA observent un sit-in aujourd’hui


Le syndicat des employés de la Middle East Airlines (MEA) ont publié hier un communiqué soulignant que les employés de la compagnie ainsi que ceux qui travaillent dans toutes les filières de l'entreprise observeront un sit-in aujourd'hui, mercredi, de 11 heures à midi, devant le lobby de départ de l'aéroport de Beyrouth.
Les employés de la MEA comptent ainsi protester contre l'enlèvement de leur collègue Joseph Sader, ingénieur de la compagnie, enlevé jeudi dernier sur la route de l'aéroport alors qu'il se rendait à son lieu de travail. Ils avaient organisé, dans ce même cadre, un sit-in vendredi dernier.
Les employés de la MEA ont également appelé les services de sécurité à faire la lumière sur le sort de leur collègue.
Joseph Sader, qui travaille au département informatique de la MEA, habite Maghdouché. Il est père de trois enfants âgés entre 9 et 22 ans.

Tuesday, February 17, 2009

February 17, 2009 - Al Akhbar - Lebanon Case of Sader

مغدوشة تنتظر تحديد الدولة مصير صادر

مغدوشة ــ خالد الغربي

خمسة أيام مرّت على اختطاف المهندس يوسف صادر بالقرب من مطار رفيق الحريري الدولي أثناء توجهه إلى مكاتب شركة الميدل ايست حيث يعمل مهندس كمبيوتر، وتبدو الصورة في بلدته مغدوشة مشوبة بالحذر والقلق على مصيره. أحد أبناء البلدة جورج يونان قال أمس «إن عامل الوقت وطوله يزيد من قلقنا ومخاوفنا على مصير المخطوف»، كذلك يكرّر أبناء مغدوشة كلاماً مبطّناً «يتحاشى تسمية الأمور بمسمّياتها» بحسب ما ذكر أحد المقرّبين من صادر. إذ يبدو الكلام كأنه مشفّر: «لا نريد التحدث حرصاً على مجرى التحقيقات أو لكي لا يكون كلامنا في غير محله ويؤثر سلباً على وضع المخطوف» يقول أحد أبناء مغدوشة، الذي تمنى عدم ذكر اسمه. ورداً على سؤاله عمّا يقصد بقوله «مجرى التحقيقات» يكتفي بالقول «سمعنا أن جهة ما تحقق مع صادر وتتهمه بأمور لا تمت إليه بصلة».
وكان الأهالي وذوو المخطوف قد استبشروا خيراً بالأنباء الصحافية التي أشارت إلى تسلم مديرية الاستخبارات في الجيش اللبناني المخطوف صادر من جهة حزبية، قبل أن تنفي قيادة الجيش هذا الأمر، وتعيد الأهالي إلى حالة التشاؤم.
رئيس بلدية مغدوشة، الدكتور غازي أيوب قال لـ«الأخبار» عبر الهاتف: «للأسف لا توجد أخبار رسمية، لكن قيل لنا عبر مصادر غير رسمية إن الموضوع بالنسبة لصادر قد يكون خيراً. لكن نحن لا نعتمد في بناء تفاؤلنا أو عدمه إلا على الأخبار التي تأتينا من جهات رسمية، وحتى الآن لم تتوافر للجهات الرسمية معطيات جديدة».
وتابع أيوب «لا نعرف حتى الآن التهمة التي على أساسها خطف صادر، لكن نحن تحت مرجعية القانون والدولة. وإذا كان هناك أي شيء في ما خص المهندس صادر فليقولوا لنا ذلك» (دون أن يحدد من هي الجهة التي يخاطبها).

February 17, 2009 - The Daily Star - Army denies abducted MEA man in its custody

Daily Star staff

BEIRUT: The Lebanese army denied in a communiqué on Monday that kidnapped Middle East Airlines employee Joseph Sader had been handed over to its intelligence wing. Earlier, An-Nahar daily quoted high-ranking security sources as saying that a "certain influential party" handed Sader to army intelligence Sunday evening. The sources said the army will eventually return Sader to his family after learning more about his abduction. Sader, 50, an official of MEA's IT department, was kidnapped Thursday morning near Beirut Airport, by three unidentified assailants. The syndicate representing MEA employees pledged in a statement on Friday to adopt "escalatory steps" if Sader was not set free. The syndicate pledged a "major response against whoever thinks of attacking any employee with MEA, the company that has served the nation in dark times." - The Daily Star

February 17, 2009 - L'Orient le Jour - No News Yet about Joseph Sader

La gendarmerie avait tenté de poursuivre les ravisseurs


On demeure toujours sans nouvelles de Joseph Sader, l'employé de la MEA enlevé jeudi matin, alors qu'il se rendait à son travail, dans le bâtiment de l'aéroport. L'enquête à ce sujet est supervisée par le procureur général près la cour d'appel, Ghassan Oueydate.
À la recherche des mobiles des ravisseurs, la police a effectué des recherches poussées sur l'ordinateur de l'employé enlevé, sans y trouver quoi que ce soit qui puisse justifier son enlèvement.
Corroborant le témoignage d'un collègue, les milieux judiciaires ont confirmé qu'une patrouille de la gendarmerie a suivi le véhicule utilitaire à bord duquel l'otage a été enlevé, mais qu'elle l'a perdu de vue au pont de Laylaki et n'a plus su quelle direction exacte il a emprunté.

Monday, February 16, 2009

February 16, 2009 - Al Anwar - Lebanon Family of Kidnapped Sader

محليات لبنان

اعتصام في مغدوشة طالب بعودة صادر سالما
وقبلان اجرى اتصالات داعيا الى اطلاق سراحه

واصل اهالي مغدوشة وجوارها تحركهم لمعرفة مصير ابنهم جوزف صادر واطلاق سراحه.
وفي هذا الاطار نظم في باحة سيدة المنطرة في مغدوشة اعتصام تضامني من اجل عودة جوزف جورج صادر سالما نفسا وجسدا الى عائلته وبلدته مغدوشة ودرب السيم.
الاعتصام الصامت شارك فيه رؤساء بلديات صيدا - الزهراني والنائب انطوان خوري والسيدة ايمان سعد ممثلة النائب اسامة سعد وحشد من الفعاليات الثقافية والتربوية.


وبعد الاعتصام انطلقت مسيرة صامتة حتى تمثال سيدة المنطرة حيث ترأس كاهن الرعية الاب سمير نهرا والاب توفيق حوراني قداسا تمنى خلاله الاب نهرا ان يعود جوزف الى عائلته سالما داعيا الجميع للمشاركة بالاعتصام التضامني الذي سينفذ اليوم الاثنين في بلدة درب السيم، وتمنى على الجميع ان لا يأخذوا بالشائعات والاعتماد على المصادر الرسمية والعائلة.
من جهته شقيق جوزف انطوان قال انه حتى الآن لا جديد على صعيد التحقيقات وانه يأمل خيرا.
وكانت رفعت لافتات على مداخل مزار السيدة تدعو الى العمل على كشف مصير جوزف. من جهة ثانية تابع اتحاد بلديات صيدا - الزهراني اتصالاته وتحركاته من اجل معرفة مصير المواطن جوزف صادر، وابدى رئيس الاتحاد الدكتور عبد الرحمن البزري ارتياحه لما لمسه من اهتمام ومتابعة حثيثة لدى كل من رئيس الجمهورية العماد ميشال سليمان، ودولة رئيس مجلس النواب الاستاذ نبيه بري، لهذا الموضوع.
هذا وكان الاتحاد قد ابقى جلساته مفتوحة وشارك في كل التحركات التي اقيمت في بلدة مغدوشة ومنطقتها، متمنيا باسم الاتحاد على كل سكان المنطقة وخصوصا عائلة المفقود صادر التحلي بالصبر والمسؤولية، مؤكدا ان هذا الموضوع من اولويات الجميع كقوى سياسية وحزبية وبلدية واهلية، لكشف كافة ملابساته وظروفه.
من جهته تابع نائب رئيس المجلس الاسلامي الشيعي الاعلى الشيخ عبد الأمير قبلان قضية إختفاء المهندس صادر، واجرى اتصالات لهذه الغاية شملت كلا من السادة: النائب الدكتور ميشال موسى ومطراني صيدا للموارنة الياس نصار والروم الكاثوليك ايلي حداد، داعيا الى تكثيف التحقيقات لكشف ملابسات الحادث وإطلاق سراح المهندس صادر.
حرب
من جهته استغرب النائب بطرس حرب حادثة اختطاف المهندس صادر خلال توجهه الى عمله في مطار بيروت واستمرار الغموض حول مصيره وهوية محتجزيه وعجز السلطة عن تعقب الخاطفين لتحرير المخطوف في منطقة خاضعة لسيطرة حزبية واضحة ولا سيما ان هذا الحادث يعرض المطار وأمن المسافرين ذهابا وإيابا من لبنانيين وغير لبنانيين ويعطي انطباعا سيئا عن الحالة الامنية في البلاد وعن عدم سلامة استعمال مطار بيروت الدولي من الناحية الامنية، ناهيك عن ان المخطوف هو مواطن لبناني يتمتع بحقه في سلامته وأمنه على الدولة، وان مصيره، وهو رب لعائلة، في خطر، ولا يجوز استمراره كما لا يجوز السكوت عنه.
وقال: من هنا دعوتنا للاجهزة الامنية والشرعية إلى مواصلة البحث عن المهندس المخطوف جوزف صادر وإلقاء القبض على الخاطفين وسوقهم أمام القضاء لإنزال العقاب بهم كائنا من كانوا، ورفع كل غطاء سياسي او حزبي عن الخاطفين، خوفا من ان تصبح الممارسات التي تطال أمن الناس وحياتهم أمرا عاديا لا حساب او عقاب له.
ورأى ان هذه الحادثة تؤكد صحة ما ذهبنا اليه سابقا من ان لا أمن ولا حرية للبنانيين اذا ما استمر السلاح منتشرا بين أيادي الاحزاب والتيارات واذا لم يتم حصره بيد السلطة الشرعية اللبنانية.

February 16, 2009 - L'Orient le Jour - Sader's Fate Still Unknown

Le sort de Joseph Sader, enlevé jeudi sur la route de l’aéroport, toujours inconnu
Par Patricia KHODER

À Maghdouché, ils attendent le retour de leur parent et ami, Joseph Sader.

Joseph Sader, ingénieur à la Middle East Airlines, âgé de 55 ans, n'est plus rentré chez lui à Maghdouché depuis jeudi matin. Il a été enlevé sur la route de l'aéroport alors qu'il se rendait à son travail.
Hier à Maghdouché, la famille de Joseph Sader, notamment son épouse, son frère, sa mère et son père, recevaient les parents, amis et collègues venus les soutenir. C'est son frère Antoine, également ingénieur de la MEA, qui raconte l'histoire : « Comme tous les matins, Joseph, l'un des responsables du département informatique de l'entreprise, est sorti de chez lui pour aller au travail. Il a l'habitude quand il fait beau de garer sa voiture à Saïda et de prendre ensuite le bus jusqu'au pont de l'aéroport. C'est là qu'il descend, fait quelques centaines de mètres à pied, pour arriver à son bureau de la MEA. »
Mais jeudi, Joseph n'est pas arrivé au bureau. Il a été enlevé en plein jour à Beyrouth, non loin de la banlieue sud. « Il n'est pas venu au travail, mais sa voiture était bel et bien stationnée à Saïda. Nous avons fait le tour des hôpitaux de la localité, ensuite nous avons cherché dans les hôpitaux de Beyrouth. Nous avons cru qu'il a eu un accident. Nous avons alerté la police. Je parlais devant une personne de la disparition de mon frère, elle m'a raconté qu'un de ses collègues - également employé d'une filiale de la MEA (MIG) répondant au nom de Haytham - lui a raconté une histoire étrange : il a été témoin d'un enlèvement », affirme Antoine.
Il ajoute : « Vers 8 heures jeudi dernier, Haytham, qui vient également en bus à l'Aéroport de Beyrouth, a vu, à une vingtaine de mètres de lui, deux hommes descendre d'une camionnette puis obliger un piéton à monter avec eux. L'homme s'est débattu, mais ils ont réussi à l'immobiliser. Haytham n'est pas intervenu pour aider l'homme agressé. Il a poursuivi son chemin à pied. Il a vu ensuite, stationnée sur la chaussée, une voiture des FSI. Pendant qu'il livrait son témoignage à l'agent, la camionnette est passée devant eux. Elle était conduite par un homme, alors que deux autres avaient placé leur victime sur le sol du véhicule et l'avaient immobilisé. L'agent des FSI a suivi la camionnette jusqu'à la mosquée al-Rassoul al-Aazam, puis a rebroussé chemin. Il n'a pas informé la gendarmerie de l'enlèvement et a regagné son poste à proximité du pont de l'aéroport. Haytham, qui poursuivait son chemin, a vu le policier revenir rapidement. Ce dernier lui a expliqué que "la camionnette allait trop vite", et qu'il n'avait pas pu la suivre après la mosquée. »
Antoine décide alors de montrer la photo de son frère à Haytham : « Je suis allé au bureau du personnel de la MEA, muni d'une photo passeport de Joseph, je l'ai agrandie et Haytham l'a reconnu. »
Alertés par l'enlèvement, les gendarmes « ont entamé leur enquête, ils ont interrogé le policier et l'ont relâché », ajoute Antoine.
Salma, épouse la victime, prend ensuite la parole : « Mon mari n'appartient à aucun mouvement politique. Tous les jours, il quitte la maison à 6h30, rentre à 17h45. C'est un homme sans histoire », ajoute-t-elle, dénonçant des rumeurs diffusées sur des sites Internet.
« Les services de sécurité sont en train d'enquêter. Depuis jeudi, nous ne disposons d'aucune information. Ils nous disent d'espérer. Il faut que je tienne le coup pour les enfants. Tina, la plus jeune, ne sait pas que son père a été enlevé. Je lui ai dit qu'il ne rentrera pas à la maison parce que des collègues à lui ont été enlevés et qu'il doit rester au travail jusqu'à ce qu'ils soient libérés. Vendredi, je ne l'ai pas envoyée à l'école pour que ses camarades ne lui posent pas de questions », ajoute Salma.
Selon sa famille, Joseph n'a pas accès à des informations sensibles au sein de la MEA. Il est chargé d'émettre, à la demande de la comptabilité, les fiches de paie des employés. Il n'occupe pas un poste où il pourrait être tenté par les pots-de-vin ou la corruption. Joseph est père de trois enfants, Sophia, 22 ans, diététicienne, Ralph, 18 ans, et Tina, 8 ans.
Sa famille, qui a fait avec le député de Zahrani Michel Moussa, les prélats et les notables de la région, le tour des responsables, rendant visite notamment au chef de l'État, Michel Sleiman, et au président de la Chambre, Nabih Berry, ne veut accuser personne de l'enlèvement.
Le président de la République, qui suit le dossier de près, a dénoncé le rapt qui va « à l'encontre des droits de l'homme », soulignant qu'il espère localiser le lieu de détention de Joseph, le libérer et sanctionner les responsables.
Apprécié de tous ses proches, Joseph Sader est un homme actif. Il est président du syndicat des agriculteurs spécialisés dans la culture des fleurs d'oranger. Maronite, originaire de Darb el-Sim, mais vivant à Maghdouché, le plus important village grec-catholique de l'est de Saïda, il a été choisi comme l'un des gestionnaires du waqf de l'église du village.
Joseph est décrit par sa famille, ses collègues et ses voisins comme « un homme exemplaire, honnête, serviable, discret ».
Joint au téléphone par L'Orient-Le Jour, le député de Zahrani Michel Moussa l'a décrit comme « un homme sans problèmes ».
Le ministre de l'Intérieur, Ziyad Baroud, a de son côté affirmé à L'Orient-Le Jour que les autorités concernées « travaillent depuis quelques jours sur l'affaire » et que « plusieurs pistes sont explorées ». Interrogé au sujet du gendarme qui a n'a pas suivi la camionnette, M. Baroud a souligné que « ces informations ne sont pas très précises » et qu'une « enquête est actuellement en cours ».
Notre chroniqueuse judiciaire Claudette Sarkis a rapporté, citant des sources judiciaires, que l'ordinateur de Joseph Sader a été inspecté et qu'il ne présente aucune information menant à d'éventuelles pistes. Ces mêmes sources ont souligné que Joseph est très apprécié par ses collègues et amis et qu'il est dépeint comme un homme exemplaire. Elles précisent également que l'affaire ne peut pas être d'ordre financier.
Hier, un sit-in a été organisé sur le parvis de l'église Notre-Dame de Manaytra. Il a rassemblé des habitants de Maghdouché et des villages voisins ainsi que des prélats et des notables de la région.
Des branches de laurier et des rubans blancs en signe de paix ont été distribués. Toutes les personnes présentes espèrent que Joseph retournera sain et sauf dans sa famille. Une messe à son intention a suivi le rassemblement. La veille, une procession aux flambeaux avait été organisée par les habitants du village.

Saturday, February 14, 2009

February 14, 2009 - L'Orient le Jour - Sader's Fate Remains Unsolved

Le sort de Joseph Sader, enlevé jeudi sur la route de l’aéroport, demeure inconnu

La photo du disparu, entouré d’images pieuses.

On demeure sans nouvelles de Joseph Sader (50 ans), directeur informatique, employé à la Middle East Airlines, enlevé jeudi matin par des inconnus à proximité de son lieu de travail où il se rendait, sur la route de l'aéroport, dans l'immeuble de la Middle East Airlines. Les services de sécurité et les autorités compétentes, qui n'ont toujours pas réussi à obtenir la moindre information sur son sort, n'ont d'ailleurs publié aucun communiqué, alors que l'enlèvement de l'ingénieur Sader a suscité un vif émoi dans de nombreux milieux.
Pour protester contre l'enlèvement de leur collègue, tous les employés de la Middle East Airlines, parmi lesquels figurait le frère de l'ingénieur, Antoine Sader, ont observé hier un sit-in symbolique, à quatorze heures et pour une heure de temps, devant l'entrée extérieure des locaux de la compagnie. Les employés ont insisté sur la nécessité que Joseph Sader soit rendu à la famille de la Middle East Airlines dans les plus brefs délais, et averti qu'ils pourraient « prendre des mesures d'escalade si le sort de (leur) collègue demeurait inconnu ». De son côté, le directeur du service informatique de la compagnie d'aviation, Adib Joreige, a décrit Joseph Sader comme « un employé modèle qui n'a de différend avec personne ».
À Maghdouché, village d'origine de l'employé enlevé, et à Darb el-Sim, où habite Joseph Sader, les habitants ont également protesté contre l'enlèvement. Son épouse, Salma, s'exprimant aux médias, a mis en cause la gendarmerie, « qui a observé l'enlèvement et repéré la voiture, et tenté de la suivre, mais qui a abandonné à cause des embouteillages », a-t-elle précisé. Notons que les écoles et magasins de Maghdouché ont fermé hier leurs portes en signe de protestation.
Nombreuses étaient les réactions officielles à l'enlèvement de Joseph Sader. Le patriarche Grégoire III Laham a contacté le député Michel Moussa (originaire lui aussi de Maghdouché) qui s'est rendu à la cathédrale Notre-Dame de Maghdouché. Il a promis qu'il effectuera les contacts au plus haut niveau pour obtenir la libération de M. Sader. De son côté, le député Ali Adel Osseirane a condamné l'enlèvement, appelant tous les services sécuritaires à découvrir les coupables et à rendre Joseph Sader à sa famille. Il a contacté le président de la municipalité de Maghdouché, Ghazi Ayoub, faisant part de sa solidarité avec les habitants du village. Ce dernier a, pour sa part, affirmé qu'il redoublait d'efforts pour œuvrer à faire libérer M. Sader.
Par ailleurs, les municipalités de l'est de Saïda se sont réunies hier à Maghdouché sous l'égide du président du regroupement des municipalités de Saïda-Zahrani, Abdelrahman Bizri, dans l'objectif de mettre en place un plan d'action pour obtenir la libération de Joseph Sader.

February 14, 2009 - The Daily Star - MEU union warns of strike over kidnapping

By Mohammed Zaatari
Daily Star staff

SIDON: The syndicate representing Middle East Airlines (MEA) employees on Friday pledged to adopt "escalatory steps" if kidnapped colleague Youssef Sader was not set free.
In a statement, the syndicate described Sader's abduction as "an unjustified attack on MEA." It pledged a "major response against whoever thinks of attacking any employee with MEA, the company that has served the nation in dark times."
The statement called for speeding up efforts to achieve Sader's release.
Sader, 50, an official of MEA's IT department, was kidnapped Thursday morning near Beirut's Rafik Hariri International Airport by three unidentified assailants who reportedly sped away in a sport utility vehicle
Angry residents of Sader's hometown of Maghdousheh in south Lebanon blocked a road later in the day to protest against the kidnapping.
Sader's brother, Antoine

February 14, 2009 - Aliwaa - Lebanon Sidon MEA Union Warns of Strike


اعتصامات في المطار ومغدوشة احتجاجاً على خطف صادر
واهتمام سياسي وأمني لاستعادته سالماً


المطار - مكتب الاعلام: نفذ موظفو طيران الشرق الأوسط (الميدل إيست) اعتصاماً رمزياً لمدة
ساعة عند الساعة الثانية من بعد ظهر أمس احتجاجاً على خطف مدير المديرية المعلوماتية في الشركة جوزف صادر وهو من بلدة درب السيم ومقيم في مغدوشة• وكان مجهولون اعترضوا صادر على طريق المطار أمس الأول واعتدوا عليه بالضرب ثم اقتادوه الى جهة مجهولة عن بعد أمتار من مركز عمله في مبنى الميدل إيست، وحتى الساعة لم تتمكن الأجهزة الأمنية والسلطات المختصة من معرفة أي شيء عن مصيره•

نفذ الاعتصام الذي دعا اليه المجلس التنفيذي لنقابة مستخدمي وعمال شركة طيران الشرق الأوسط والشركات التابعة، أمام المدخل الخارجي لشركة طيران الشرق الأوسط وشارك فيه جميع موظفي الشركة من جميع الأقسام والوحدات التابعة لها ومن كل المستويات الوظيفية•
وقد شدد المتكلمون باسم المعتصمين، على إعادة صادر بأسرع وقت سالماً الى عائلته الميدل إيست واصفين الاعتداء عليه بالآثم وغير المبرر ومهددين بتصعيد التحرك اذا استمر مصير زميلهم مجهولاً•

وتحدث خلال الاعتصام كل من رئيس الموارد البشرية في الشركة رمزي يونس شقيق يوسف صادر المسؤول في الميدل إيست أيضاً انطوان صادر ومدير المعلوماتية في الميدل إيست أديب جريج والنقابي في الشركة حسين عباس•
تحرك في قرى قضاء صيدا ومن مغدوشة كتبت ثريا حسن زعيتر، خيمت أجواء الحزن والقلق على بلدات قضاء صيدا خاصة مغدوشة ودرب السيم، وسط الانشغال السياسي والأمني لكشف مصير يوسف صادر•

في المنزل، بدت العائلة حزينة يحيط بها الأهل والأقارب والأصدقاء، لم تتمالك زوجته سلمى عبود نفسها، تنهار بالبكاء بين الحين والأخر قبل أن تروي تفاصيل الحادثة فتقول: كعادته ذهب جوزيف الى عمله في مطار بيروت الدولي، غادر المنزل صباحاً وقد أوقف سيارته في صيدا، واستقل سيارة أجرة الى بيروت، حيث ترجل منها عند جسر المطار وهناك تعرض للخطف، اذ قام شخصان مجهولان ترجلا من <فان> ابيض، وأمسكا به وحاولا أن يدخلاه عنوة، تعارك معهما، فارتفع صوته، انتبه اليه المارة وأحد عناصر الدرك، حاولوا تعقبهم ولكنهم فشلوا بسبب ازدحام السير

وأضافت: <كانت والدتي المريضة وبحاجة لدخول المستشفى، فإتصلت به ولكنه لم يتصل كعادته، فعاودت الكرة قبل أن ينشغل بالي عليه، اتصلت بزملائه في العمل فأكدوا انهم لم يروه، فإتصلت بشقيقه المهندس انطوان الذي يعمل مهندساً مدنياً في المطار، فأكد أنه لم يدخل الى مركز عمله، قبل أن نعرف أنه تعرض للخطف، وينتشر الخبر في البلدة وينزل الاهالي الى الشارع احتجاجاً>•

ولم تتهم الزوجة سلمى أحداً، وقالت: ليس له عداوة مع أحد، بيد انني أطالب وزير الداخلية فتح تحقيق بما جرى، وأناشد الجميع أن يسارعوا الى كشف مصيره لانه إذا جرى أي شيء لجوزيف على الدنيا السلام•

وفيما أقفلت مغدوشة ودرب السيم أبواب مدارسهما وانصرف الأهالي لمتابعة تطورات الموضوع، احتشد الأهالي امام كنيسة البلدة، قبل أن يتداعوا الى اجتماع موسع في صالونها للتباحث بما جرى، وتحدث رئيس البلدية الدكتور غازي أيوب، فدعا جميع القوى الى السعي الدؤوب لاسترجاع صادر، نشيدا بتضامن فاعليات وأبناء القرى المجاورة كتأكيد على صيغة العيش المشترك•
وألقى النائب الدكتور ميشال موسى كلمة دعا فيها الى <عدم اصدار الأحكام المسبقة سريعاً حتى لا نذهب في اتجاهات غير مثمرة وتضيه الجهود التي تبذل على أكثر من صعيد سدى>، مشددا على <تشكيل لجنة لمتابعة تفاصيل القضية>•

وتحدث راعي أبرشية صيدا ودير القمر للطائفة المارونية المطران الياس نصار، فشدد على <ضرورة الحذر من الشائعات التي هي في غير محلها>، مطالباً <بجلاء الحقيقة، لأننا نرفض أن تتعرض حرية أي انسان للاحتجاز مهما كانت الاسباب والدوافع وعلى الدولة أن تكون حاسمة في هذا الموضوع حتى لا يتكرر الأمر>•

وألقى راعي أبرشية صيدا ودير القمر لطائفة الروم الملكيين الكاثوليك المطران ايلي الحداد كلمة قال فيها: إن المطلوب عدم الانجرار الى ردات فعل تؤذي العيش المشترك والوحدة وستبقى مغدوشة طريق العبور الى البلدات المجاورة، داعيا الى السرعة في كشف مصيره•
وبدوره عقد مجلس <إتحاد بلديات صيدا ? الزهراني> جلسة له في مبنى بلدية مغدوشة بحضور رؤساء ومخاتير البلدات المجاورة، وأصدر بياناً أبدوا قلقهم الشديد وحرصهم على سلامة جوزيف صادر، مناشدين المسؤولين الأمنيين والرسميين وكافة الجهات المعنية القيام بما يلزم لتأمين الإفراج عنه• واستنكر المجتمعون حدوث عمليات خطف في أية منطقة لبنانيه معتبرين أن الأوضاع الاستثنائية التي تعيشها البلاد تحتاج إلى تضافر جهود أبنائها وحث الجميع على التصرف بمسؤولية وأن مثل هذه الحوادث ما كانت لتحدث في ظل دولة القانون والمؤسسات•

وقرروا تأليف وفد من <اتحاد بلديات صيدا ? الزهراني> لمقابلة رئيس الجمهورية برفقة المطارنة ونواب المنطقة، حيث من المقرر أن تكون الزيارة صباح اليوم (السبت)• وابقوا اجتماعهم مفتوحة•

واعتصام ليلاً في قرى قضاء صيدا وكان أهالي بلدات مغدوشة درب السيم وعنقون في قضاء صيدا نفذوا مساء أمس الأول إثر ورود خبر اختطاف صادر اعتصاماً في ساحة مغدوشة، وأشعل شبان غاضبون الإطارات المطاطية احتجاجاً، مما استدعى تدخل قوة من الجيش اللبناني وقوى الأمن الداخلي، عملت على تهدئة الأهالي وفتح الطرقات وإخماد الإطارات، بالتعاون مع رئيس بلدية مغدوشة الدكتور غازي أيوب الذي أكد أن الاعتصام سلمي وغير موجه ضد أحد وان طرقات البلدة مفتوحة في كافة اتجاهاتها والأهالي يدعون الجميع للوقوف معهم حتى يتم استعادة صادر•
الاستنكارات وتوالت الاستنكارات، فطالب النائب عمار الحوري الجهات الأمنية والقضائية العمل لفرض سلطة الدولة وحماية الحريات ومعالجة الموضوع وإعادة يوسف صادر سالماً الى أهله، كما استنكر النائب علي عادل عسيران خطف المهندس يوسف جرجس صادر ووصف العملية بالاسلوب الجبانة داعياً القوى الأمنية الى كشف الفاعلين واستعادة المخطوف وأعلن تضامنه مع رئيس بلدية مغدوشة الدكتور غازي أيوب، وأهالي مغدوشة، واعداً بإثارة القضية مع كل المسؤولين• كما وصف الوزير السابق ادمون رزق الخطف بأنه يزعزع الثقة بقدرة السلطة الشرعية ويشكل تشكيكاً للسلم الأهلي•

Friday, February 13, 2009

February 13, 2009 - Al Akhbar - Lebanon Kidnapped Person

فقدان مهندس أثناء توجّهه إلى عمله

مغدوشة ـ خالد الغربي

فقد صباح أمس أحد أبناء بلدة مغدوشة الجنوبية، المهندس يوسف صادر، أثناء توجهه الى مركز عمله في مطار رفيق الحريري الدولي. ونقل عدد من سكان البلدة عن مصادر أمنية معلومات غير مؤكدة تشير الى احتمال أن يكون صادر قد خطف على أيدي مسلحين كانوا يستقلون سيارة فان.
وتوافد عدد كبير من أبناء البلدة الى دارة صادر في مغدوشة متضامنين، تقدمهم النائب الدكتور ميشال موسى الذي أجرى اتصالات بالرؤساء الثلاثة وبعدد من الوزراء والمسؤولين القضائيين والأمنيين من أجل كشف مصير صادر.
وليلاً تجمع عدد من أهالي البلدة، وقطعوا الطريق الرئيسة على مقربة من مقر البلدية، مضرمين النار بإطارات مطاطية. وطالب المعتصمون بالإفراج الفوري عن صادر، من دون اتهام أحد بخطفه. رئيس بلدية مغدوشة الدكتور غازي أيوب أوضح لـ«الأخبار» أن صادر (وهو في العقد الخامس من العمر) غير منتم لأي فريق سياسي وأنه معروف بعصاميته وليس لديه أي عداوات مع أحد.
وأشار أيوب الى أن عملية الخطف، وفقاً لما رواها أحد زملاء صادر (الذي استجوبته القوى الأمنية)، حصلت عند السابعة من صباح أمس ووقعت عند مدخل مكاتب شركة طيران الشرق الأوسط على طريق المطار، حيث أقدم شخصان على ضرب يوسف صادر وإجباره بالقوة وتحت التهديد بسلاح حربي على صعود سيارة فان كانت في حوزتهما. وقد حاول عنصر أمني مطاردة الخاطفين لكنهما تمكنا من الفرار ومعهما المهندس صادر. وقال أيوب إن أبناء البلدة لا يتهمون أحداً بالوقوف خلف إخفاء صادر، مشيراً إلى أن الأجهزة الأمنية والقوى الحزبية في المنطقة، ولا سيما حركة أمل وحزب الله، يبذلون جهوداً لمعرفة مصير ابن البلدة.

Thursday, February 12, 2009

February 12, 2009 - Naharnet - Gunmen Snatch MEA Official at Beirut Airport

Angry citizens of the southern town of Maghdousheh on Thursday blocked the main road leading to the Apple Province to protest against the kidnapping earlier in the day of their fellow citizen Youssef Sader near Beirut Airport.

Sader, a ranking official of Middle East Airline's IT department, was kidnapped after driving through the Lebanese Army checkpoint at the entrance to Beirut Airport.
Sader's brother, Antoine, said unidentified gunmen snatched Youssef in an area within 100 meters from the Army checkpoint, just before driving into the MEA headquarters.